2024.10.30 18:00
【少儿英语口语】酒鬼闯祸了
文章来源:睿丁悦读馆官网
Booker: Look at what's written in this book.
布克和安德鲁虽然醉酒了,但他们清楚地知道自己,闯祸了。原来他们喝了别人昂贵的红酒,还以为是便宜的日常酒,这该怎么办,一起在下面的英语口语里面,看看他们的醉态和囧态吧:
Booker: Look at what's written in this book.
布克:看看这书上写了什么。 Andrew : What? 安德鲁:什么? Booker: Don't drink Burgundy on board. 布克:别在船上喝勃艮第酒。 Andrew : What does that mean? 安德鲁:那是什么意思? Booker: Drinking just to enjoy. 布克:喝酒只是为了享受。 Andrew: You're telling the truth. 安德鲁:你说出了真理,布克。 Booker: Sure. 布克:当然。 Andrew: Look at this. I checked it on the Internet. It's worth 7000 pounds. 安德鲁:你看看这个,我在网上查了一下,这瓶酒价值7000英镑。 Booker: Bullshit, it's normal, everyday red wine, Amy gives us the daily drink. 布克:胡说,这是普通的,日常的红酒,艾米给我们的日常喝的酒。 Andrew: The right side of the wine is placed in the ordinary dust, the left side of the clean and expensive wine. 安德鲁:右边放置着普通的布满灰尘的酒,左边放着干净的昂贵的酒。 Booker: Oh, my god. 布克:哦,天呐。 Andrew: Did you make a mistake about the cheap, dusty wine, Booker? 安德鲁:那些便宜而布满灰尘的酒,你是不是弄错了,布克? Booker: We seem to be drinking a priceless collection of wine. 布克:我们好像喝的是价值连城的珍藏酒。 Andrew: How much did I say those wines. 安德鲁:我刚才说那些酒多少钱。 Booker: Seven thousand pounds. 布克:七千英镑。 Andrew: I have four pounds. How much do you have? 安德鲁:我有四英镑,你有多少钱? Booker: Let's think about how to solve this problem. 布克:让我们好好想一下,怎么解决这个事情。 Andrew: It's up to you. 安德鲁:你决定。 Booker: Now I have an idea, don't say no immediately cos it could sound crazy. 布克:现在我有一个主意,听起来很疯狂但是不要立即否定。 Andrew: What idea? 安德鲁:什么主意? Booker: Can we burn the house? 布克:我们可以烧了这个房子吗? Andrew:... 安德鲁:… Booker: Calm down, Andrew, calm down, think.布克:冷静,安德鲁,冷静,思考。
更多新鲜有趣的口语:【少儿英语口语】喜欢艺术的艾米
文章来源:睿丁悦读馆官网
风险提示及免责条款
[温馨提示] 文章来源于睿丁悦读馆官网,转载注明原文出处,此文观点与查生意无关,理性阅读,版权属于原作者若无意侵犯媒体或个人知识产权,请联系我们,本站将在第一时间删掉 ,查生意仅提供信息存储空间服务。
上一篇