Booker: What are you doing, Andrew?
布克:你在做什么,安德鲁?
Andrew: I'm making spaghetti.
安德鲁:我在做意大利面。
Booker: Oh, you quit selling. You're going to be a chef?
布克:哦,你放弃当销售去做一名厨师?
Andrew: Can you order some lobster for me?
安德鲁:你可以帮我订购一些龙虾吗?
Booker: There are some in the fridge.
布克:冰箱里还有一些。
Andrew: Put them in the pot.
安德鲁:把它们放进锅里。
Booker: What shall I do then?
布克:然后怎么办?
Andrew: Our specialty, luxury pie.
安德鲁:我们的招牌菜,奢侈想馅饼。
Booker: Spread the spices evenly.
布克:把调料撒匀点。
Andrew: All right, the appetizers are ready. It's time to cook.
安德鲁:好了,开胃菜好了。该做主食了。
Booker: Andrew, the food attracted some small animals.
布克:安德鲁,食物引来了一些小动物。
Andrew: Good kitchens are dirty. It symbolizes vitality.
安德鲁:优秀的厨房都是很脏的,这象征着生机勃勃。
更多新鲜有趣的对话:【少儿英语口语】当书店被改造之后