首页 / 要闻 / 连锁经营 / 【知产动态】世界知识产权组织推出的新翻译工具将率先用于中翻英

【知产动态】世界知识产权组织推出的新翻译工具将率先用于中翻英

2024.03.21 22:26

文章来源:北京家居行业协会公众号

摘要:

   世界知识产权组织10月31日在日内瓦表示,中国国际专利申请量预计两年内将居...

 

  世界知识产权组织10月31日在日内瓦表示,中国国际专利申请量预计两年内将居全球次席,因此该组织推出的最新基于人工智能的神经机器翻译工具将首先用在中文专利文档转化为英文的服务上。

  世界知识产权组织总干事高锐对记者表示:“中国在知识产权和科学技术上的实力不断增强,去年14%的国际专利申请来自中国,我们预计今年的比例将达到17%或18%,甚至更高。伴随从‘中国制造’走向‘中国创造’的战略,中国的研发趋势还将继续。”

  世界知识产权组织今年3月发布的数据显示,2015年中国以2.98万件《专利合作条约》框架下提交的国际专利申请排名全球第3位,仅位居美国(5.74万)和日本(4.42万)之后。高锐说:“我们预计中国将在未来两年内升至第二位。”

  基于此,世界知识产权组织首先将神经机器翻译工具应用在中文专利文本转化为英语的服务上。高锐指出,专利体系的目标之一就是系统性的推广科学技术,该目标实现的障碍是我们使用不同的语言,新的翻译工具尽最大可能克服了这一障碍。

  神经机器翻译是一个新兴技术,建立在庞大的、能够“学习”之前翻译过的句子的神经网络模型上。与之前“基于短语”的方法相比,神经机器翻译可产生更为自然的语序,并在差异性较大的两种语言的翻译中,如日文-英文或中文-英文中有显著进步。

  通过学习掌握中国国家知识产权局提供给世界知识产权组织数据库的6000万个中文专利文献语句,并与美国专利商标局提交的英文翻译相对比,神经机器翻译工具实现了中文-英文专利文档翻译的高度准确,将上小时的人工翻译时间缩减为数秒。

  目前,专利申请方可在世界知识产权组织官网公共测试平台上试用这一最新的中文-英文翻译服务,世界知识产权组织还计划将神经机器翻译服务扩大至用法文提出的专利申请,其他语言紧随其后。(来源:新华社 记者:张淼)



北京家居行业协会致力于家居行业的可持续发展与和谐共赢。打造产业创新与公共服务平台,成为政府与企业的媒体、资源与市场的纽带、产业与资本的桥梁,促进文化、创意、科技与家居的融合发展,提升中国家居世界影响力,推动家居经济全面发展。

电话:010-84054117

网址:http://jjhyxh.com/

微信号:home12_12

长按指纹树识别二维码 关注“北京家居行业协会”


文章来源:北京家居行业协会公众号

风险提示及免责条款

[温馨提示] 文章来源于北京家居行业协会公众号,转载注明原文出处,此文观点与查生意无关,理性阅读,版权属于原作者若无意侵犯媒体或个人知识产权,请联系我们,本站将在第一时间删掉 ,查生意仅提供信息存储空间服务。

发表评论 (0)
0/200
暂无评论哦,快来评论一下吧!