Booker: like Freud said, subconscious? Superego? These?
布克:像弗洛伊德说的,潜意识?超我?这些?
Doctor: Well...
医生:嗯。
Booker: he's not without rewards. He may have no material, or any other form, but...
布克:他又不是没得过奖励,可能是没有物质上的,或者是其他形式上的,但是。
Doctor: Well...
医生:嗯。
Booker: I might be a bit harsh on Andrew.
布克:我可能对安德鲁有点苛刻。
Doctor: Well...
医生:恩。
Booker: but he left the box in the lobby and I nearly tripped.
布克:但他把箱子搁在大厅,我差点被绊倒。
Doctor: Well...
医生:恩。
Booker: Yes, yes, I am a monster, not his fault. I'm a terrible bastard.
布克:是的是的,我是个怪物,不是他的错。我是个糟糕的混蛋。
Doctor: Well...
医生:恩。
Booker: all right. Bye bye. Thank you for your help.
布克:好了,再见,谢谢你的帮助。
更多新鲜有趣的对话:【少儿英语口语】看心理医生【少儿英语口语】看心理医生【少儿英语口语】看心理医生【少儿英语口语】看心理医生